Room 2-101, Building 19
Tian Tan-Nan Xili Residential
Chongwen District,
Beijing
July 30, 2012
Dear Lang
Box 402
Stevens Marketing Corporation
Zhichun Road, Haidian District
Beijing
Dear Mr. Deng,
I would like to inquire about the position of Advertising Manager that you advertised in the newspaper in July 15.
I have had six years of experience in advertising, and I am in the employ of David Marketing as the Chief Advertising Officer. I have had extensive experience in planning and designing ads which is required in your recruitment ad. I am now in a position to take on greater responsibilities.
I have paid great attention to the development of your company, and I would love to be one of you to devote myself to such a fine organization.
I have enclosed a resume as well as a brief sample of my writing for your review. I would welcome the opportunity for a personal interview with you at your convenience.
Sincerely,
Yu Yi
译文
北京市崇文区
天坛南西里小区19楼2单元101
2012.7.30
北京市海淀区知春路
斯蒂文市场营销公司
邮箱402,邓朗收
邓先生,
关于贵公司与7月15日在报纸上公开招聘的广告经理一职,我意欲应聘该职位。
我已经有6年的广告业工作经验,目前受雇于大卫西营销公司,担任广告总监。我在广告策划和设计方面有丰富的经验,这种技能正是你们的招聘广告中所要求的。我现在有能力去承担更大的责任。
我一直关注着贵公司的发展,并且衷心希望能够加入到这样一家优秀的公司里,为公司效力。
随信附上我的简历和我的一份写作作品,供您审阅。我非常希望在您方便的时候能给我一次面试机会。
真诚的,余逸
格式讲解
1.信头:信头是指发件人的地址和写信日期,通常写在信纸的右上角,地址的书写顺序有小到大:门牌号、街道、城市、省市、国家等,最后是写信日期。私人信件一般只写寄信日期即可。
2.信内地址:信内地址是指收信人的地址,写在写信日期下一行的左上角,格式与寄信人地址一样。
3.称呼:称呼是对收信人的称谓,应与左边线对齐。在私人信件中可直接称呼收信人姓名,但公务信件中一定要写收信人写姓以及职位称呼。大部分英文信件在称呼前加Dear。
4.正文:正文内容主要包括求职者的专业品质,如简述目前的职业和主要的专业才能、能胜任的工作范畴和职业目标等。正文的语言要准确,态度要诚恳。
5.信尾客套语:写在信的右(或左)下角,表示自己对收信人一种礼貌客气的谦称。一般有Sincerely, Sincerely yours, Truly yours 等。