法语交际小知识-职业
发布时间:2015-09-07   

沈阳法语学习生活连载:通常法国人之间不会询问对方工资是多少,这属于个人隐私范畴,用法语询问对方做什么工作,使用“faire”动词:“qu`est-ce quevous faites?”(您做什么工作?)回答是“Js suis  étudiant .”(我是学生)。但是此句也可以询问对方正在做什么,回答是此时正在做的事情,比如“Je regarde la télé”(我在看电视呢)。所以,日常交际中,应注意区别这两种意义,主要依靠上下语境提供的信息来判断。也有专门询问职业的说法“Qu`est-ce que vous faites dans la vie?”(您是做什么工作的?)。由于有了“dans la vie”(生活中),便不会产生歧义。

 

与英语不同的是,法语在说明自己的身份职业时,表语不使用冠词。比如:“je suis professeur.”(我是老师),但可以说:“C`est un professeur”(这是一位老师)

 

电 话:024-22510080/ 13386883769
邮 箱: 1417646250@qq.com
地 址: 辽宁省沈阳市和平区文艺路19号金科大厦1407室
Copyright © 2014 www.ln-peixun.com 沈阳麦思倍斯教育咨询有限公司 All Rights Reserved 辽ICP备16018485号-1